My name is Meyling Largaespada and I’m a graduate professional from Managua, Nicaragua. I hold a bachelor’s degree in International Relations and a postgraduate degree in International Development Cooperation. I’m a native Spanish speaker and I speak English as a second language. I’ve been working as a professional translator since 2013, translating different kinds of content including educational material (workbooks and teacher resources), books, academic, scientific and business reports, history, subtitles, interviews, and health care content, among others. In 2015, I started working on transcreation projects, adapting content from English to Spanish (LATAM) while maintaining the existing tone, intent, context and style. Throughout my professional career, I’ve worked with multiple clients from around the world and several translation agencies. I’ve learned to be detail-oriented, proactive, persistent, communicative and organized. I’ve developed a high sense of accountability and I’m able to work under little supervision. I have the ability to work with multiple projects at the same time and coordinate tasks with team members.
Loading...
Experience
Upwork.com
Jan 2013 – Present
Spanish translator and transcreator
Translation and transcreation of a wide range of various projects, from educational to IT. Top Rated Plus member. Profile page: https://bit.ly/2uEZtfB
Private client
Aug 2020 – Sep 2020
Spanish translator
Translator of the book “MICRO DEMOCRACY - THE DEMOCRACY REVOLUTION OF THE INFORMATION ERA.” Written by Aaron Ran.
Benchmark Education
Feb 2018 – Apr 2020
Spanish translator and transcreator
Translation and transcreation of language learning books for children.
Private client
Jan 2019 – Feb 2019
Spanish translator
Translator of the book “HITLER’S HOME FRONT.” Written by Nathan Morley.
Education
Universidad Americana
Jan 2013 – Jul 2013
Postgraduate diploma, International Development Cooperation