This is about writing in Spanish. Years of experience creating SEO-oriented online contents, academic researching and writing, translating FR-ES, EN-ES and PT-ES, copywriting, editing, proofreading, transcribing, subtitling...
High quality, 100% original error-free texts adapted to each client needs; I can inform, illustrate, persuade, convince or just tell. I am used to work remotely in projects involving different people and several tasks. And' since I've been lucky enough to work in very diverse fields and positions, I'm quite flexible and easy to adapt myself to new challenges.
I am accurate when researching and writing, detail-oriented, commited, self-sufficient and proactive. Never overpromising and always trying to over deliver. Realistic with workflow and punctual with deadlines.
Of course, all the references I can provide are 100% checkable.
Translation (PT-ES) of 2 legal documents (550 words).
ContentPlace
Jul 2018 – Sep 2018
Remote
Proofreader
Proofreading 26 texts (500 words) about travel and motor for two private clients.
Dreyhub
May 2018 – Sep 2018
Remote
Content creation
Write 9 posts (600-1000 words) about real estate. SEO oriented.
Tralopia
Oct 2017 – Jul 2018
Remote
Content creation
Write and copywrite 42 texts (300-1000 words) about travel and lodging industry, both posts and landing pages for two different websites. SEO oriented.
IRIF Interactiva
Oct 2015 – Jun 2018
Remote
Writer & Editor
Writing and edition of online in-company education modules. Prevention of occupationla hazards (7 modules), QC and Environment, Cable trasnport (4 modules), Corporative documents, Eletricity handbook, Explosives handbook, etc.
Minor layout tasks.
Mediterranean Unique Experience
May 2018 – May 2018
Remote
Content creation
Write web content (800 words) about tourism services. SEO oriented.
La Pizarra
Apr 2018 – Apr 2018
Remote
Translator ES-EN
Translate ES-EN a restaurant menu (800 words).
Tellus Nova
Nov 2017 – Apr 2018
Remote
Leading translator EN-ES
Translation EN-ES of documents (10000 words), NGO.
Management of a 3-5 translators team.
OnTheGoSystems
Mar 2018 – Mar 2018
Remote
Translator FR-ES
Translate FR-ES attorney website (1500 words).
La Agencia 3.0
Aug 2017 – Nov 2017
Remote
Content creation
Write 8 posts (1000-3000 words) about online marketing. SEO oriented.
Clubshuttle/MiniCab Disney
Feb 2017 – Nov 2017
Remote
Copywriter & Translator
Write 20 landing pages (50-300 words) and translate FR/EN-ES 13 texts (50-600 words) about tourism transport. SEO oriented.
Bolsa de Valores de Colombia
Oct 2017 – Oct 2017
Remote
Content creation
Write 16 posts (100-500 words) about stock options investments. SEO oriented.
Roams
Aug 2017 – Oct 2017
Remote
Content creation
Write 2 posts (1000 words) about technology product & services comparison. SEO oriented.
Jewish Family Services
Sep 2017 – Sep 2017
Remote
Leading translator EN-ES
Translate EN-ES medical-legal forms and consents (1000 words).
The Turf Store
Aug 2017 – Aug 2017
Remote
Translator EN-ES
Translate EN-ES web contents, commercial brochure (500 words).
CoffePlease Spain
Apr 2017 – May 2017
Remote
Copywriter
Copywrite 100 product descriptions (50 words), SEO oriented.
Sigma Technologies
Feb 2017 – Apr 2017
Remote
Transcriptor ES-ES & FR-FR
Transcribe short messaging audios FR-FR (20 hours) and ES-ES (50 hours).
Didáctica Digital
Jan 2017 – Jan 2017
Remote
Content creation
Write 180 posts (700 words) about children education and upbringing. SEO oriented.
Drupal management.
private
Dec 2016 – Dec 2016
Remote
Content creation
Write 8 posts (500 words) about segway. SEO oriented.
Distribuciones Online
Jul 2014 – Dec 2016
Remote
Content creation
Write +200 posts (400 words) about drinks & cocktails. SEO oriented.
Wordpress management.
Navibration
Aug 2016 – Sep 2016
Remote
Writer
Write travel guide (3000 words).
private
Sep 2015 – Apr 2016
Remote
Editor & Proofreader
Editing and proofreading descriptive book (80000 words).
Centro de Estudios Brasileños
Jan 2015 – Mar 2016
Salamanca
Script writer
Write scripts for radio program at ("Brasil es más que samba") at Radio Universidad (20 programs 30 minutes each).
private
Sep 2013 – Jan 2016
Remote
Ghostwriter
Write several papers, Nursing and Sociology degrees.
Intragap Language Services
Sep 2015 – Oct 2015
Remote
Translator FR-ES
Translate FR-ES a novella ("Pour les initiés uniquement", Joël Dicker), 12000 words.
Centro de Estudios Brasileños
Mar 2006 – Apr 2015
Salamanca
Proofreader & Layout editor
Proofreading of social science articles, papers, monographs (6300-27500 words).
Scientific publication layout (Revista de Estudios Brasileños).
Multiactiva Creación
Mar 2014 – Nov 2014
Remote
Writer & Editor
Writing and editing (and some proofreading) educational contents about Prevention of Occupational Hazards (7 modules) and Professonal Training (8 modules) for technical college handbooks.
ICContenidos
Sep 2013 – Mar 2014
Remote
Content creation
Write +350 posts (400 words) in en 40 different blogs: travel & tourism, pets & animals, food & gastronomy, fashion & decoration, motor, sports, shopping, legal counseling, investments, energy & technology, lifestyle... SEO oriented.
Wordpress management.
Horizonte Paralelo
Sep 2013 – Mar 2014
Remote
Content creation
Write 51 posts (400 words) about travel and tourism.
private
Oct 2013 – Nov 2013
Remote
Translator FR-ES
Translate FR-ES legal and technical specifications for a building contract (12000 words).
Linguatur
Aug 2010 – Aug 2011
Salamanca
Tour manager and Spanish teacher
25 hours Spanish course teaching for French students.
Guiding and managing visits in 15 days tours in Spain.
Universidad de Salamanca
Sep 2006 – Jun 2009
Salamanca
Training teacher
Help in teaching and organizing university subjects in History degree (“Historia de Estados Unidos I” and “Historia de Brasil”) and International Courses Program (“Civilización Latinoamericana”) years 2006/07, 2007/08 and 2008/09.
St. John's University
Nov 2007 – Jul 2008
Salamanca
Assistant Manager
Management, orientation and administration tasks in a exchange students program between SJU and USAL.
Centro de Estudios Brasileños
Jul 2006 – Aug 2006
Salamanca
Translator PT-ES
Translate and proofreading PT-ES a Brazilian History monograph (16000 words).
FACYL
May 2006 – Jun 2006
Salamanca
Marketing assistant
Marketing minor duties at II Festival Internacional de Artes Escénicas de Castilla y León.
Education
Universidad de Salamanca
Jan 2004 – Apr 2010
PhD, History (Brazilian History)
Universidad de Salamanca
Jan 2004 – Jun 2005
Brazilian Studies Diploma, Brazilian History, Language and Culture
Universidad de Salamanca
Oct 2003 – Jan 2004
Pedagogical Aptitude Certificate (CAP), Pegagogics and teaching